Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Publicité

Mercredi 1 mars 2006
Par Pi - Publié dans : And now something completely different
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Mercredi 1 mars 2006

Classique, mais je n'ai rien trouvé de mieux pour illustrer mon propos!



Par Pi - Publié dans : And now something completely different
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mardi 28 février 2006

Marchant paisiblement les mains dans ma jupe culotte, pensant au bon ragoût de veau qui m’attendait dans ma chaumière,  je me fis arrêter par trois jeunes filles vêtues avec goût. Tiens pensais-je, si celles-ci ne sont pas Européennes, je me coupe le prépuce au coupe-ongles.

« Ex kiouz mi seure, kanne iou telle usse ouaire iz ze ouaïte ousse, plizz ? » Annonça la plus laide.
 « I beg you pardon ? » Répliquai-je fort content d’avoir échappée au supplice nocturne.
 « Zi ouaïte ousse pliiiizz ? Ouaire iz it ? » Insista celle qui était moyennement laide. « Putaingue il est trop congue celui lague» Osa souffler la moins laide de toutes.

« Ecoutez les pétasses, non seulement vous avez un accent à chier, mais si en plus de ça, vous vous moquez de moi,car pas de chance je comprends plutôt bien le francais, je vais vous mettre votre Guide du Routardé dans le rectum ! » J’en pouffe encore.

Cela me fait toujours rire quand j’entends mes compatriotes tenter de s’exprimer dans la langue de George Bush.

C’est une horreur ! Impossible pour nous autres de prononcer un TH correctement, ou bien un H aspiré en début de mot. Essayez le : « The house is hot » cela devrait donner un « Zi ousse iz ote » (Un conseil baissez le chauffage, ça ira mieux !) Que voulez-vous les anglais ont du mal avec les U et les R, le « Merci beau cul » étant un classique, chacun sa bléno me soufflait un croquant y’a pas deux jours ! En fait, chaque personne parlant une langue étrangère se bat avec certains sons, certains mots. Classique.
Cependant, comme il y a un Dieu, cet accent, notre accent, fait craquer une grande majorité de femelles - je n’ai jamais cherché à faire craquer les mâles, me direz-vous, donc je me limite aux femelles.
 « Oh, écoute le parler, j’adore l’accent francais ! Il est trop mignon !» Roucoulaient deux ingénues peu gênées tandis que je tentais de danser sur des rythmes endiablés.
« Hey,  comment dit-on  mon nom en français ? Je m’appelle Suzan et mon amie c’est Monique .» 
 Je me retins de leur lancer une atrocité et de moquer de ces prénoms archaïques, et je grognais  aux harpies transpirantes « Suzanne et Monique ! Ça ne change pas ! »
Je ne sais pas pourquoi, mais cette question je n’y coupe pas quand je rencontre des « jeunes » femelles. « Comment dit-on mon nom en francais ? » Non mais franchement, pourquoi votre nom devrait changer dans une langue étrangère ? A moins que vous vous appelez en anglais Emma Bite (Lire Emma Baïte, hein !), je ne vois pas le besoin de traduire. On peut dans quelque cas faire une traduction de John à Jean, de William à Guillaume, mais ce ne sont là que des exemples de prénoms ancestraux. Si vous appelez Latrina, ou un truc comme ça, c’est mieux de le garder en VO, je vous le dis moi.

Hier encore, je l’avais reconnu avant de le voir le petit Schwarzie rien qu’à son accent teuton, et c’est la même chose pour tous les pays germanophiles ou scandinaves. Prenez deux ados. Un francais, un hollandais. Faites les bouillir, et bien vous allez voir que le petit hollandais va tenter de négocier en plusieurs langues la fin du supplice. Ces « gens-là » parlent merveilleusement bien anglais, quelque fois avec peu d’accent, mais, et oui il y a un mais,  ce n’est pas aussi mignon au « mignotomètre » chez les damoiselles.
Ce sont les langues d’origines latines comme le Gaélique, le Wallon, le Peule, l’Italien, et le Français qui ont le plus la cote auprès des femmes. En fait, je crois que nous sommes devant les Italiens quand il s’agit de parler en anglais - Encore le fameux cliché: les français sont de grands romantiques. Tenez : « Prout ! »
Après tant d’années ici, j’ai quasiment perdu mon accent Gaulois, il y a toujours une petite pointe de yé-né-sé-kwoa, mais il est difficile de savoir d’où je viens. (Je suis citoyen Monégasque de toute façon) L’idée de ce billet m’est venue suite au premier incident décrit plus haut, et aussi suite à l’épisode suivant.

Toujours en ville, deux femmes, couvertes de pelisses de renard polaire, m’interpellèrent et me demandèrent où se jouait la pièce « Les Miserrrrrrabeules  »
 Je répètai doctement « Ah, les Misérables, vous voulez dire… »
 « Non, non jeune homme vous le prononcez mal, les Misera-beules. Mi-sai-rrrrrra-beuuules » Renchérirent les deux mèmères liftées.
Préférant rester coi devant tant niaiserie, je répondis les dents à l’air : « Oh là, là, là mes p’tites dames, vous en êtes loin. Well, first Hugo left (Pour les non-anglophiles sachez que Hugo se prononce you go), et ensuite, il vous faut reprendre le métro, sortir à la station PETA, vous marchez deux blocs, et vous tournez Rue Cup George. Vous ne devrez pas le manquer le théâtre »
Elles auraient du noter les traînées malheureuses que j’étais francophiles, hugophiles, et pelleterophobe.

Classique pub, mais bon cela me dit que peut-être je devrais retourner bosser.

Par Pi - Publié dans : Divers
Ecrire un commentaire - Voir les 11 commentaires - Recommander
Lundi 27 février 2006

Dernier petit ajout suite à cet article , CG a fait ça.
Mon billet du lundi était terminé, mais je n’ai pas pu résister à ajouter cette petite rencontre du jour.

Je l’ai entendu avant de le voir, son accent étant inimitable. Cependant, je n’ai pas voulu me retourner tout de suite au risque de passer pour un curieux. J’ai donc continué à faire la queue sachant qu’il était là à un mètre de moi entouré par son service de protection. C’est marrant je l’aurais imaginé plus grand cette créature. Enfin, tiraillé par le désir de « savoir », j’ai fini par me retourner pour m’assurer que c’était bien lui. Une fois que cela fut confirmé, je lui baissé le pantalon pour savoir si c’était vrai ce qu’on disait sur les bodybuilders qui prennent des stéroïdes : « Ils ont un petit zizi et de petites noisettes. » Surpris, il fut, mais je n’eu pas le temps de voir grand chose car « John » me plaqua aussitôt sur le lino avant de m’enfoncer son genou entre les deux omoplates. Il faut donc en tirer la conclusion suivante : le gouverneur de la Californie n’avait pas d’humour, ou alors il ne voulait pas que le monde entier découvre qu’il avait une toute petite bistouquette. Et oui, hier soir tandis que j’achetais mon magazine « Podium » à la librairie du coin, celui-ci faisait ses achats du dimanche. Bronzé, souriant, le poil lisse, sûr de lui, sentant bon l'eau de Cologne, l'oeil vif et des mains aux doigts boudinés (Purée ce ne sont pas des doigts qu’il a Terminator, mais de véritables saucisses de Thal!) C’est donc pendant une dizaine de minutes qu’il est resté là, à discuter aimablement avec les badauds  le petit Schwarzie, serrant les pinces, et prenant photos après photos. Je lui aurait bien craché au visage d’avoir osé faire un épisode deux à "Terminator", je lui aurais bien mis une baffe pour être un fervent supporter du président actuel, mais au lieu de cela, je l’ai ignoré et j’ai continué à finir mes mots croisés dans « Podium»

Image Hosted by ImageShack.us

L'article du jour est ici.

Par Pi - Publié dans : And now something completely different
Ecrire un commentaire - Voir les 13 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus